www.rhcprussia.com/forum/





Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

4 страниц V  1 2 3 > »   
Ответить в эту темуОткрыть новую тему
> Переводы песен
Jareth
сообщение 11.1.2007, 23:56
Сообщение #1


Король гоблинов
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 551
Регистрация: 3.1.2007
Из: Лабиринт
Пользователь №: 60
Пол: мужской



Привет!
Предлагаю в этой теме выкладывать переводы текстов песен RHCP.
Лучшими переводами можно будет пополнить соответствующий раздел на сайте.
Мой приятель принес мне dvd диск со всеми альбомами + Live at Slane Castle (2003)
Среди этой информации нашлись также несколько переводов песен.
Перевод названия "Californication" был в очень неожиданном (но от этого в не менее оригинальном) контексте – Заблуждения. Эта авторская находка мне чрезвычайно понравилась.

"Заблуждение"

Свихнувшиеся китайские шпионы
Хотят лишить тебя последних радостей.
Шведские девочки-подростки
Мечтают увидеть свои имена в титрах
голливудских фильмов.
И если тебе хочется того же,
То ты основательно подпал под Заблуждение…

Здесь кончается мир,
А с ним и вся западная цивилизация.
Пускай солнце встаёт на Востоке,
Главное – чтобы оно заходило там, где надо.
Само собой, Голливуд
Продаёт Заблуждения…

Заплати хирургу сколько хочешь
Чтобы он попытался снять с тебя проклятие старения.
У тебя уже кожа как у знаменитости, да
и подбородок тоже после пластической операции…
С чем ты пытаешься сражаться?

Припев:
Первородный единорог,
Крутая эротика, лёгкое порно…
Мечты о Заблуждении,
Мечты о Заблуждении,


Выходи за меня замуж, будь моей феей в этом мире.
Будь моим личным созвездием.
Беременная невеста-подросток
Жить не может без Интернета.
Любой сегодня может купить звезду на Бульваре…
Это всё Заблуждение..

Наверное, единственная неосвоенная
территория – это космос,
Но его изготавливают в подвалах Голливуда.
Кобейн, слышишь ли ты как оба полушария
Крутят твои песни на всех радиостанциях?
И Альдерон уже не так далек…
Это всё Заблуждение..

Мы все рождёны и воспитаны теми, кто ратует за
Контроль над рождаемостью,
Все это на себе испытали, и я
Не настаиваю на отпуске.

Припев:

Разрушение ведёт к очень трудной жизни,
Но оно же способствует размножению.
Землетрясения и гитары в девичьих руках – это
Всего лишь разные приятные колебания,
И даже цунами не спасут наш мир
От великих Заблуждений.

Заплати хирургу сколько хочешь
Чтобы он попытался снять с тебя проклятие
старения.
У тебя уже кожа как у знаменитости, да
и подбородок тоже, кажется, после
пластической операции…
С чем ты пытаешься сражаться?


Припев:
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
TOREN
сообщение 12.1.2007, 14:18
Сообщение #2


Администратор
*****

Группа: Главные администраторы
Сообщений: 985
Регистрация: 26.9.2006
Пользователь №: 1
Пол: мужской



Цитата
Перевод названия "Californication" был в очень неожиданном (но от этого в не менее оригинальном) контексте – Заблуждения. Эта авторская находка мне чрезвычайно понравилась.

весьма оригинальной перевод названия. возможно Californication и подразумевается под Заблуждением.
Цитата
Лучшими переводами можно будет пополнить соответствующий раздел на сайте.

одобряю.
Jareth, спасибо за отличный перевод!
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Ник
сообщение 12.1.2007, 20:53
Сообщение #3


Юзик Килевич
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 2 091
Регистрация: 2.12.2006
Возраст: 18
Из: Москва
Пользователь №: 8
Пол: мужской



Какое еще нах заблуждение!!! Калифорнизация, это слово не переводится!!!!
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
TOREN
сообщение 12.1.2007, 20:56
Сообщение #4


Администратор
*****

Группа: Главные администраторы
Сообщений: 985
Регистрация: 26.9.2006
Пользователь №: 1
Пол: мужской



Цитата
Калифорнизация, это слово не переводится!!!!

возможно под калифорнизацией и имелось в виду заблуждение (IMG:style_emoticons/default/smile.gif)
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
RednHotMan
сообщение 13.1.2007, 23:15
Сообщение #5


ВРЕДНЫЙ FUNKY MOTHERFUCKER
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 917
Регистрация: 30.12.2006
Возраст: 20
Из: Украина, Запорожье
Пользователь №: 57
Пол: мужской



УУУ...перевод атасный! но Заблужение - это явно заблуждение того автора (IMG:style_emoticons/default/smile.gif)
Я слышал, что название связано вроде с номерными знаками на авто. Точно не помню, чтобы не соврать. Там вроде какая-то аббревиатура. California + чё-то там ещё.
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Jareth
сообщение 16.1.2007, 0:10
Сообщение #6


Король гоблинов
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 551
Регистрация: 3.1.2007
Из: Лабиринт
Пользователь №: 60
Пол: мужской



Уважаемые redhotman и RednHotMan !
Вам известны такие личности как Сергей Маршак и Вильям Шекспир?
Если да – то полагаю, что вы прекрасно знаете о связи между ними и поймете, почему же название песни "Californication" было переведено как "Заблуждение".

PS: предлагаю на эту тему дискуссий больше не устраивать.
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Jareth
сообщение 16.1.2007, 17:56
Сообщение #7


Король гоблинов
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 551
Регистрация: 3.1.2007
Из: Лабиринт
Пользователь №: 60
Пол: мужской



Can't stop - Не могу

Не могу отказаться от посещения вечеринок,
Знакомый коп говорит что я ещё сорву свой куш
Живи никому не подражая,
Дальний родственничек в гетто,
Купленная пушка не стреляет,
Чувства давно уже прогнили,
Со временем, наверное, мы станем лучшими друзьями.
Ребятам из Ист-Сайда нравятся девчонки из Вест-Энда,
Давай, поживее приходи в себя,
Не умирай - ты ведь знаешь как всё есть,
Пиши на тротуаре то, что хочешь сказать,
Несмотря на весь огонь, я не понимаю,
что значит "волна",
Белый коп вопит где-то в джунглях,
Доведи движение до конца даже если упадёшь,
Лишь прах знает ответы на все вопросы,
Почувствуй свою силу, глядя на танец
живота 50 девушек.

Припев:
Я готов полюбить этот мир,
Готов терпеть лишения,
Быть частью
Неуправляемой стихии,
Не знал что готов на это ради тебя.
Я готов полюбить этот мир,
Готов ковать пока горячо,
Быть частью
Неуправляемой стихии…
Только скажи когда можно всё это начинать.


Малышка истекает кровью в сугробе,
Она настолько умная, что помогает мне подняться до озона,
Ничто так не помогает передать чувства, как музыка,
Так что бери обе палочки и дуй на природу,
Я помогу тебе попасть вовнутрь,
Почувствовать пол всего поколения,
Рождение любого другого народа,
Твой вес - на вес золота размышлений,
Эта глава будет ближе всего,
Ещё я знаю, что ты умеешь пускать кольца сигаретного дыма,
На космическом корабле,
Я пригожусь везде, кроме как на мостике,
Не могу запретить духам гоняться за тобой,
Пьяные почему-то любят кормить тебе,
J. Butterfly сидит на верхушке дерева,
Вместе с птицами, что насвистывают какой-то каламбур.

Припев:

Погоди-ка минутку, я всё ставлю
На кон, прямо как ты.
Ничего более кошмарного
В жизни не встречал,
А ты?
Могу придумать ещё 10 причин,
Почему мне нужен такой человек, как ты.
Ничего более кошмарного
В жизни не встречал,
А вот ты сейчас это услышишь…

Гони вперёд, золотое поколение,
Говорить - говори, но не пугая её,
Не могу запретить богам придумывать что-то новое,
Не надо тебе ни во что вмешиваться
Твоя картинка есть в словаре,
Жизнь не такая обычная штука,
Можно я возьму 2, нет лучше 3 куска этого?
Спустись из космоса
И расскажи нам про Плеяд,
Не могу запретить духам гоняться за тобой,
Жизнь прожить - не книгу прочитать…
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
RednHotMan
сообщение 16.1.2007, 18:59
Сообщение #8


ВРЕДНЫЙ FUNKY MOTHERFUCKER
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 917
Регистрация: 30.12.2006
Возраст: 20
Из: Украина, Запорожье
Пользователь №: 57
Пол: мужской



Хм... чё-то я не пойму ни хрена. А не, понял, - это набор слов ))) Что вижу, то и пою )))
Такую песню наверно лучше не стоит переводить, чтобы не портить...
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
MeLL
сообщение 16.1.2007, 23:26
Сообщение #9


Пользователь
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 44
Регистрация: 9.1.2007
Пользователь №: 73
Пол: женский



Знаешь, если перевод любой песни перцев воспринимать только как "набор слов"...Ты вообще когда нибудь их читал или сам пытался переводить?Просто нужно глубже смотреть на слова. Я вот считаю этот перевод очень даже удачным(IMG:style_emoticons/default/smile.gif)
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Ник
сообщение 17.1.2007, 0:06
Сообщение #10


Юзик Килевич
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 2 091
Регистрация: 2.12.2006
Возраст: 18
Из: Москва
Пользователь №: 8
Пол: мужской



Jareth, совсем не так переводишь!! Не надо додумывать за Кида!!
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Jareth
сообщение 17.1.2007, 0:38
Сообщение #11


Король гоблинов
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 551
Регистрация: 3.1.2007
Из: Лабиринт
Пользователь №: 60
Пол: мужской



redhotman, может научите, как правильно надо переводить?
Будьте любезны.
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
MeLL
сообщение 17.1.2007, 14:50
Сообщение #12


Пользователь
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 44
Регистрация: 9.1.2007
Пользователь №: 73
Пол: женский



redhotman, действтельно, критика - это всегда легко,выкладывай свою версию, а мы сравним(IMG:style_emoticons/default/smile.gif)

Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Энтони
сообщение 17.1.2007, 15:11
Сообщение #13


Реальный перец
****

Группа: Пользователи
Сообщений: 281
Регистрация: 6.12.2006
Возраст: 21
Из: Е-бург
Пользователь №: 25
Пол: мужской



Me тож нихрена не понял...Скока не смотрел переводов, целостной картины не складывалось.(( Ну, кроме Under The Bridge- там сам додумался, предельно ясная песня.
Я боюсь переводить- вдруг обнаружу что-нить плохое в тексте, а следовательно и в Перцах...(( и в Кидисе...
Все песни ...их смысл известен тока Киду...
Или я осел, или просто не дорос, раз не могу сказать, о чем песня...((
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Jareth
сообщение 17.1.2007, 16:32
Сообщение #14


Король гоблинов
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 551
Регистрация: 3.1.2007
Из: Лабиринт
Пользователь №: 60
Пол: мужской



MeLL, это очень распространенная позиция - сидеть в сторонке и глядя на работающих, говорить что они все делают неправильно, а помогать он им не намерен.
Знаю по опыту работы в большом коллективе: кто ничего не делает, того и ругать не за что, он еще никаких ошибок не наделал.
Все как в старой пословице "баба сеет мак- но не знает как, а дядя знает как - но не сеет мак". (IMG:style_emoticons/default/biggrin.gif)

Цитата
Я боюсь переводить- вдруг обнаружу что-нить плохое в тексте, а следовательно и в Перцах...(( и в Кидисе


Волков бояться – в лес не ходить.
Кстати, если это действительно так – поберегите свою психику и не заходите в эту тему – тут же все-таки переводы песен выкладывают… (IMG:style_emoticons/default/biggrin.gif) а вдруг попадется что-то плохое?


Цитата
их смысл известен тока Киду...
Или я осел, или просто не дорос


Если бы смысл песен был известен только Кидису, то вряд ли RHCP продали в мире больше 60 млн. своих пластинок.



Вообще-то мне больше нравятся песни на неведомых языках. По-английски или немецки я еще чего-то могу понять (слава Будде, в свое время меня этому худо-бедно учили, вернее я худо-бедно учился), а вот по-арабски или там норвежски... вот это просто супер. Я не знаю, и знать не хочу, о чем поют эти люди, они меня не волнуют, а только радуют.
Но так как тема сайта четко обозначена, то следует разобраться – о чем же все таки поют Кидис и компания???
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
RednHotMan
сообщение 17.1.2007, 21:39
Сообщение #15


ВРЕДНЫЙ FUNKY MOTHERFUCKER
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 917
Регистрация: 30.12.2006
Возраст: 20
Из: Украина, Запорожье
Пользователь №: 57
Пол: мужской



Цитата
Знаешь, если перевод любой песни перцев воспринимать только как "набор слов"...Ты вообще когда нибудь их читал или сам пытался переводить?Просто нужно глубже смотреть на слова. Я вот считаю этот перевод очень даже удачным


Конечно переводил, и, естественно, читал! Я же всё-таки их фан. Но мне просто не понравился этот перевод вот и всё.
Боже, столько обид!!! Неужели нельзя высказать свою точку зрения, чтобы никого не обидеть??? (IMG:style_emoticons/default/blink.gif)

Цитата
Вообще-то мне больше нравятся песни на неведомых языках. По-английски или немецки я еще чего-то могу понять (слава Будде, в свое время меня этому худо-бедно учили, вернее я худо-бедно учился), а вот по-арабски или там норвежски... вот это просто супер. Я не знаю, и знать не хочу, о чем поют эти люди, они меня не волнуют, а только радуют.


Мне тоже больше нра песни на английском, но ни как не на арабском ))) Хм... интерестно, а тебе на японском и китайском тоже нравятся?
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
MeLL
сообщение 18.1.2007, 0:19
Сообщение #16


Пользователь
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 44
Регистрация: 9.1.2007
Пользователь №: 73
Пол: женский



Цитата
Я боюсь переводить- вдруг обнаружу что-нить плохое в тексте, а следовательно и в Перцах...(( и в Кидисе...

Энтони...Ты читал Scar Tissue?(IMG:style_emoticons/default/smile.gif)
Цитата
Боже, столько обид!!!

Обид??(IMG:style_emoticons/default/smile.gif)Да боже упаси какие обиды, просто как ты уже справедливо заметил, это мое мнение и я его высказываю(IMG:style_emoticons/default/smile.gif)Зачем же тогда форум?
Цитата
на японском и китайском

А почему бы и нет?Песни к анимэ фильмам очень даже популярны(IMG:style_emoticons/default/smile.gif)

Цитата
их смысл известен тока Киду

но ведь когда слушаешь песню возникают ассоциации и чувства и смысл угадывается ...у меня так.
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Princetongirl
сообщение 21.1.2007, 17:33
Сообщение #17


Пользователь
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 45
Регистрация: 21.1.2007
Пользователь №: 117



Around the world...

В любой точке света
Можем веселиться
Шуметь и беситься
Ведь я сейчас в самом расцвете

Родился на севере
И поклялся развлекать тебя
Давай собирайся, пора
Ехать в Пеннсильванию

Я стараюсь не ныть
Но должен тебя предупредить
О девочках
Калифорнии

Крошка из Алабамы
Сказала "аллилуйя"
Классная девчонка
Хотел бы я с ней познакомиться

Я знаю наверняка
Жизнь прекрасна во всем мире
Я знаю, что это ты
Говоришь мне привет, а я отвечаю

Вернись детка
Я хочу тебе сказать
Что объехал весь свет
Только что вернулся из Бомбея

В этом захолустье
Будешь говорить только ерунду
Я живу, постоянно
Сидя на чемоданах

Я отправляюсь в настоящее путешествие
Не стой у меня на пути
Скоро я окажусь
В лесах Висконсина

Я возьму первый приз
Это озеро, где она будет целовать меня
Так, как это делают
На Сицилии

Я знаю наверняка
Жизнь прекрасна во всем мире
Я знаю, что это ты
Говоришь мне привет, а я отвечаю

Куда ты хочешь попасть?
Кем ты хочешь стать?
Что ты хочешь делать?
Просто иди со мной

Я видел Бога
И фонтаны
И нас с тобой, детка
В горах Швейцарии

Я, о господи
Я и Огайо
Свободнее птиц
Мы заведем Огайо

Путешествуя по свету
Я чувствую, что
Пора бы мне жениться
Потому что жизнь прекрасна

Я знаю наверняка
........
Я знаю, что это ты
...........


Мать-Россия, не страдай
Я знаю, ты достаточно сильна
Я объехал весь свет
И я видел твою любовь
Я знаю, что это ты
Говоришь мне привет, а я отвечаю
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Princetongirl
сообщение 21.1.2007, 23:00
Сообщение #18


Пользователь
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 45
Регистрация: 21.1.2007
Пользователь №: 117




Otherside / Тот свет


Как долго, как долго мне жить
Не своей жизнью
Я не верю, что это грех -
Перерезать себе горло -
Вот, что мне всегда было нужно

Я услышал твой голос из фотографии
Думал, это вернет былое
Однажды понимаешь, что можешь никогда не вернуться назад
Мне придется взять это все на тот свет

Вечность - вот что это для меня значило
Кладбище, где я женился на море
Происходящее вокруг никогда не могло изменить меня
Мне придется забрать все это на тот свет

Сколько мне еще осталось жить
Чужой жизнью
Не думаю, что это так плохо -
Перерезать себе горло -
Это и было мне нужно

Вылей мою жизнь в бумажный стаканчик
Пепельница полна, и я выпускаю себе кишки
Она хочет знать, неужели я все еще продаю себя
Придется унести все это на тот свет

Алая звездочка и она в моей постели
Кандидат в мои родственные души истек кровью
Взведи затвор и спусти курок
Теперь мне нужно взять все это на тот свет

Как долго, как долго я буду жить
Не своей жизнью
Наверное, совсем не грех
Перерезать себе горло -
Единственное, что мне всегда было необходимо

Заведи меня, возьми в последний путь
Сожги меня и оставь по ту сторону
Я кричу и говорю
Что это не мой друг
Я уничтожаю все это
Но оно появляется снова

Как долго, сколько еще мне жить
Не своей жизнью
Это не так уж плохо
Перерезать себе горло -
Вот что мне всегда было нужно

Как долго
Я не верю, что это плохо -
Перерезать себе горло
Тем более, это все, что мне нужно


Road Trippin' / Путешествие

Путешествуя с моими лучшими друзьями
Мы набрали кучу закусок и припасов
Пора покинуть этот город
Пора незаметно ускользнуть
Давайте затеряемся
Где-нибудь в США

Давайте затеряемся...
Давайте затеряемся...

Ты сидишь в синеве заката
Обратившись на запад
Желтые языки искрящегося пламени
Всего лишь зеркало для солнца
Всего лишь зеркало для солнца
Всего лишь зеркало для солнца...

Эти улыбающиеся глаза всего лишь зеркало...

Сколько воды утекло со времен проигранных и
выигранных битв
Эта жизнь сверкает дольше вечности в
лучах солнца
Давайте проверим свои головы
И проверим прилив
Оставаться на вершине в лучах солнца
требует от нас большего, чем того заслуживает

Всего лишь зеркало для солнца
Всего лишь зеркало для солнца...

Эти улыбающиеся глаза всего лишь зеркало...

Задержимся немного на Большом Суре*
У нас все идет как по маслу
Выпьем звезды
Пора незаметно ускользнуть
Давайте затеряемся
Прямо здесь в США

Давайте затеряемся...
Давайте затеряемся...

Ты сидишь в синеве заката
Обратившись на запад
Желтые языки искрящегося пламени
Всего лишь зеркало для солнца
Всего лишь зеркало для солнца
Всего лишь зеркало для солнца...

Эти улыбающиеся глаза всего лишь зеркало
Эти улыбающиеся глаза всего лишь зеркало
Твои улыбающиеся глаза всего лишь зеркало


By The Way / Кстати


Стою в очереди
Чтобы увидеть шоу
Город тонет в зареве
Ярких огней
Кстати, я пытался сказать тебе
Что буду здесь ждать
Дэни - девушку, которая
Поет мне сквозь занавес

Предательский удар... Карточный шулер...
Воровство... Аресты...

Мерцающая кожа
Она пронырливый маленький ди-джей
И доберется туда быстрее
По улочкам, а не по шоссе
Она делает так всегда
Потому что так она чувствует себя свободной
Она отбивает ритм
Но совсем не как мы

Собачья жизнь... Лужа крови...
Одиночная камера... Стукачи...

Стою в очереди
Чтобы увидеть шоу
Город тонет в зареве
Ярких огней
Кстати, я пытался сказать тебе
Что буду здесь ждать...

Блэк-джек... Наркотический кайф...
Ломбард... Быстрый выбор...

Поцелуй эту лесбиянку
Я знаю, ты не откажешься
Не сопротивляйся
Я бы и сам не прочь
Дайка-ка мне микрофон
Я знаю, что ты никогда не лажал
Эта девушка как
История, которую я расскажу тебе

Певчая птичка... Магистраль...
Грязные деньги... Безжалостные верха (власти)...

Стою в очереди
Чтобы увидеть шоу
Город тонет в зареве
Ярких огней
Кстати, я пытался сказать тебе
Что буду здесь ждать
Дэни - девушку, которая
Поет мне сквозь занавес
Кстати, я пытался сказать тебе
Что буду здесь ждать...

Стою в очереди
Чтобы увидеть шоу
Город тонет в зареве
Ярких огней
Кстати, я пытался сказать тебе
Что буду здесь ждать
Дэни - девушку, которая
Поет мне сквозь занавес
Кстати, я пытался сказать тебе
Что знаю тебя по прошлой жизни...

Стою в очереди
Чтобы увидеть шоу
Город тонет в зареве
Ярких огней
Кстати, я пытался сказать тебе
Что буду здесь ждать...


The Zephyr Song / Песня о южном ветре


Можно я напишу пару строк на твоей
ладони?
Мне бы ещё кусок мясца на косточке…
Сегодня отличная ночь чтобы
позапускать воздушного змея.
Хочешь тут немного света прибавить?
Смотри - это ведь для тебя выставлено.
Разориться? Только не сегодня!

Ты ходила к предсказательнице?
Летаешь без крыльев и винта?
Стелла хоть и утомляет сильно, но только
Так её можно наконец-то раскусить.
Но тебе, вроде как, кто-то посильней
нужен…
Возьми кусочек и передай дальше.

Припев:
Лети на крыльях моего зефира,
Так остро я ещё не чувствовал.
И по такой прекрасной погоде
Мы найдём где уединиться.
Лети же на крыльях моего ветра.

Бунтарь и освободитель
Ещё и на роллах кататься успевает.
Увеличь давление и заставь её
подняться над землёй.
Очень любезный лётчик…
Смотри - это ведь для тебя выставлено.
Разориться? Только не сегодня!

Припев:

В воде, где собраны все мои чувства,
Я могу не заметить как наступит конец
света.
Лети на крыльях моего зефира,
Мы найдём где уединиться.

Припев:

Лети на крыльях моего зефира,
Мы будем жить вечно.
Вечно.


I Could Die For You / Я мог умереть за тебя


Что-то в картах
Было правдивым
Не хочу
Жить чужой жизнью
Это то*, чем я хочу быть
И это то*, что я даю тебе
Потому что получил это* даром
Она улыбается, пока я отбываю свой срок

Я мог умереть за тебя
Такую жизнь я выбрал

Я здесь только для того, чтобы быть твоим связующим звеном
Чтобы рассказать тебе о том,
Что видели эти глаза
Я хочу превратить в движение
Красоту, которой не могу злоупотребить
Ты знаешь, для этого я использую все свои чувства
Ты видишь это
Она** везде
Я соберу ее** всю
А потом найду способ поделиться ею**

Приходи и
Пойдем побродим***
Это свобода

Я мог умереть за тебя
Что ты собираешься делать?
Да, такую жизнь я выбрал

Приходи и скажи мне
Куда хочешь пойти
Знаешь, что значит для меня
Провести с тобой несколько мгновений наедине?
Закрой дверь и
Пусть никто не узнает
О нас

Приходи и
Пойдем побродим
Это свобода

Я мог умереть за тебя
Что ты собираешься делать?
Да, такую жизнь я выбрал


Throw Away Your Television / Пошли подальше телевидение


Пошли подальше телевидение.
Пусть хотят коллизию опять.
Время ясное решение принять.
Это та же старая история.
Сколько можно повторять?

Пошли подальше телевидение.
Сделай перерыв хоть раз,
Восстанови свой кругозор.
Все это та же песенка.
Ее не нужно повторять.

Припев:
Типы с модными приборами
За заразность бьют чуму.
То тянут шланг, то отдыхают.
Выбрось телевизор свой в окно

Освободи свои амбиции и
Выбрось телевизор свой в окно.
Перестрой сейчас же интуицию,
Ведь надоело слушать сказки.
Это повторение старо.

Припев

Пошли подальше телевидение.
Это пройденный этап.
Пора убрать больное состояние.
И не повторять.
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+